STAZA GLAGOLJAŠA

 

Osamstotnjak franjevaštva iz naše ruke

Udruga glagoljaša Zadar već treću godinu za redom, pod sloganom „Iz učionice na ulicu“ organizirala je 6. svibnja o. g. manifestaciju pod nazivom „Staza glagoljaša“. U njoj su sudjelovali učenici osam osnovnih škola: OŠ Sv. Filip i Jakov, OŠ Braće Radić iz Pridrage, OŠ Stjepana Radića iz Bibinja, OŠ Franka Lisice iz Polače, OŠ Jurja Barakovića iz Ražanca, zadarske OŠ Šimuna Kožičića Benje, OŠ Stanovi, i OŠ Zadarski otoci, te dvije srednje škole  SŠ Kneza Branimira iz Benkovca i Klasične gimnazije Ivana Pavla II. iz Zadra.

Za razliku od osnovaca koji su od Poljane Šime Budnića i Narodnog trga do Poljane Ivana Pavla II., na za tu prigodu postavljenim klupama, ispisivali glagoljska slova, imena i poruke te ih dijelili prolaznicima mi smo u zatvorenom prostoru, točnije u školskoj knjižnici, popularizirali glagoljicu i senzibilizirali naše učenike za ovo staroslavensko pismo nastalo sredinom 9. stoljeća koje se u hrvatskim krajevima zadržalo sve do 19. stoljeća. Ne čudi veliki interes učenika jer iz godine u godinu u studenom učenici drugog razreda naše škole imaju trodnevnu terensku nastavu „Putevima glagoljaša“, od Senja i otoka Krka do Huma i Roča.

Dok je jedan broj učenika na ravnoj podlozi izrađivao trodimenzionalna slova koristeći gipsani zavoj drugi su na ovoj postaji glagoljaške „Staze“ izradili pravo remek djelo – osamstotnjak franjevaštva – repliku spomenika od isklesanog kamena koji se nalazi u Glagoljaškoj ulici uz crkvu Sv. Ivana u Zadru. Zašto baš to slovo? Zato što se nalazi u 26 polju glagoljice i što mu je brojevna vrijednost 800. Idejni tvorac ovoga jedinstvenog djela gosp. Darijo Tikulin iz Staroga Varoša, kako se sam deklarira – zadarski župljanin glagoljske župe „Rođenje sv. Ivana Krstitelja“ o spomeniku kaže sljedeće: Rad je nadahnut glagoazbukovnicom fra Marka Kuzmića Zadranina iz istoga samostana (1724.). Osamstotnjak franjevstva postavljen je u Glagoljašku ulicu prigodom 800 godina odobrenja franjevačkoga reda i dolaska sv. Frane u Zadar. (…)

Osnova mu je glagoljsko slovo SCHA ili SCHAI koje je prvotno služilo za dvoglas ŠĆ, potom za Ć i vrlo rijetko u najnovije doba za Đ iz natpisa s nalazišta iskopina u crkvi Sv. Bartola u Kninu koji se nalazi u Muzeju hrvatskih arheoloških spomenika u Splitu, a datirani su od XI. do XII. st. Po Branku Fučiću (iz knjige Glagoljski napisi), okrugla baza navedenoga slova vodi u oblike makedonskih glagoljskih spomenika XI. i XII. st. Naime, kako je slovo bilo preuzeto iz glagoljskog pisma u ćirilicu otvoreno je pitanje kojemu ga od ta dva pisma treba pripisati. To ćemo, ipak, ostaviti boljim znalcima od nas. A, mi? Mi smo na radionici uživali i puno toga naučili! Jednom riječju – zakoračili smo na stazu glagoljaštva.

 
 

Share this Post