HAVE FUN WITH TRANSLATION
2020. godina obilježila je naše školovanje na mnogobrojne načine. Jedan od njih je i projekt prevođenja Nazorove bajke „Bijeli jelen“ na engleski jezik. Ova maštovita obrada jedne od najljepših priča Vladimira Nazora više je od samo prevedenoga teksta. To je rezultat mukotrpnog rada i truda svih učenika 4.b razreda.
Cijeli je projekt započeo prijedlogom profesorice Vanje Bajlo koja je učenicima podijelila zadatke i dala upute prema kojima je polako nastajalo ovo remek-djelo. Učenici su se ubrzo bacili na posao i oživjeli ovu predivnu bajku na mnogobrojne načine. Izrada stripova, ukrašavanje tekstova i zajednička audioknjiga samo su neke od originalnih ideja ovog projekta. Ipak, u samoj realizaciji raznovrsnih ideja bilo je i manjih problema. Kako bi tekst preveli, morali smo ga prvo razumjeti na izvornom jeziku. Tu nam je dobri stari Vladimir dao povoda za razmišljanje. Neke od narodnih naziva i epiteta bilo je prevesti teže od očekivanog. To nas, pak, nije zaustavilo u ostvarenju zajedničkog cilja.
Nakon nekoliko tjedana, projekt je uspješno završen i rezultati su jasno vidljivi. Video koji je napravio naš kolega Marino jako nam se svidio. Zahvaljujući kvalitetnoj suradnji i vodstvu naše drage profesorice sada možemo uživati u dragocjenoj uspomeni koja će nas uvijek podsjećati na vedar dio ove tmurne godine.
Marcela Bacalja, 4b